Перевод "Изжога" на английский. Перевод изжога


изжога - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Что-то у меня вдруг изжога разыгралась.

Астма, изжога... синдром усталых ног, боязнь за здоровье...

Asthma, heartburn... restless leg, wellness anxiety...

Ты уверен, что это не изжога?

Но это были 19 минут и серьезная изжога... кто заказывает спагетти в ирландском пабе?

But that was 19 minutes and some serious acid reflux - who orders spaghetti at an Irish bar? - ago.

У него была песня под названием "Изжога".

He had a record, I think, called "Agita".

Хорошая еда, хорошие друзья и иногда около полуночи изжога, заставляющая всех молить о смерти.

Good food, good friends, and sometime around midnight, heartburn that makes you pray for death.

Значит, если у мамочки изжога, один из них может загореться.

So if Mommy has heartburn, one of them might catch on fire.

От всей этой соли у меня начнётся изжога.

У меня растянута лодыжка, ужасная изжога.

Когда я стараюсь не выдавать секрет Элли, у меня начинается изжога, а это очень мучительно.

Sorry, man. when I try to keep a secret from Ellie, I get heartburn, and just, it hurts so bad.

Ну, может быть небольшая изжога.

Гамбургеры, чили, лук... изжога... Идем, я плачу.

Один из них говорит, что у него из-за колбасы изжога.

One of them says, the sausage gave him heartburn.

Как тогда, когда я перестал есть острую пищу, и у меня прошла изжога.

Like when I quit eating spicy food and my heartburn went away.

Ты сказала, что у меня начнется изжога.

Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница?

Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush?

Хочешь, чтоб у меня началась изжога?

Единственное чувство, которое ты вызываешь у меня сегодня, Садита, это изжога

The only heart you give me today, Sadita, is heartburn.

Только тот факт, что я огромная, И у меня худшая изжога, которая когда-либо у меня была

Just the fact that I'm huge, and I have, like, the worst heartburn I've ever had in my life.

У меня изжога, которую я чувствую даже в своих коленках, И я не ходила по большому аж со среды!

I have heartburn that's radiating down to my kneecaps and I haven't take a dump since Wednesday.

context.reverso.net

Изжога по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Изжога на нервной почве.

OpenSubtitles2018en Just nervous heartburn.

ru У меня изжога сегодня целый день

opensubtitles2en I' ve had heartburn all day

ru Меня мучила язва желудка и сильная изжога.

JW_2017_12en I had stomach ulcers and severe heartburn.

ru Изжогу, желудок, диарею

opensubtitles2en Pyrosis, stomach trouble, diarrhea

ru Деточка, кайф в моей жизни – это ужин без изжоги.

OpenSubtitles2018en Hey, sweetheart, excitement in my life is dinner without heartburn after it.

ru Изжога вызвана стилем жизни.

OpenSubtitles2018en I mean, heartburn's caused by lifestyle.

ru У Прездента была изжога после традиционного барбекю.

OpenSubtitles2018en POT US just suffered heartburn after a traditional barbecue at the state function.

ru У Тома изжога.

tatoebaen Tom has heartburn.

ru Изжо́га — ощущение дискомфорт а или жжения за грудиной, распространяющегося кверху от эпигастральной (подложечной) области, иногда отдающего в область шеи .Изжога появляется периодически, чаще всего через час после еды, при физической нагрузке, при наклоне тела или в горизонтальном положении.Чаще всего причинами изжоги является кислота , попадающая из желудка в щелочную среду пищевод а.

Common crawlen Heartburn or pyrosis is a painful or burning sensation in the esophagus , just below the breastbone caused by regurgitation of gastric acid. The pain often rises in the chest and may radiate to the neck , throat , or angle of the jaw .

ru Это всего лишь изжога из-за этих псевдомясных продуктов.

OpenSubtitles2018en It's just heartburn from these fake meat products.

ru Что-то у меня вдруг изжога разыгралась.

OpenSubtitles2018en All of a sudden I got really bad heartburn.

ru Ну, может быть небольшая изжога.

OpenSubtitles2018en Well, maybe a bit of heartburn.

ru Положи их в упаковку препарата от изжоги.

OpenSubtitles2018en I've put them in an antacid bottle.

ru Кофе может вызвать изжогу в тонкой кишке и привести к раздражению кишок.

OpenSubtitles2018en Coffee can inflame the lining of the small intestine and lead to irritable bowels.

ru Магнезия от изжоги.

OpenSubtitles2018en Magnesia for the heartburn.

ru Изжогу, желудок, диарею,

OpenSubtitles2018en Pyrosis, stomach trouble, diarrhea

ru Нет, ты просто сидела в моей матке, мучила меня изжогой, и из-за тебя я выглядела как жирная свинья.

OpenSubtitles2018en No, you just sat in my uterus giving me heartburn and making me look like a big fat pig.

ru Он думал, что у него просто изжога.

OpenSubtitles2018en This guy thought he had a bad case of heartburn.

ru Изжога может быть настоящей пыткой.

OpenSubtitles2018en Heartburn can be a rotten business.

ru У Вас бывает изжога?

tatoebaen Do you have heartburn?

ru Также она избавит вас от изжоги и ощущения дискомфорта.

OpenSubtitles2018en Uh, it would also relieve your heartburn and discomfort.

ru Примерно через неделю я поняла, что изжоги у меня нет!

Common crawlen In about a week I realized that I didn’t have any heartburn anymore!

ru Ты так изжогу заработаешь!

OpenSubtitles2018en You'll get heartburn.

ru Изжога?

OpenSubtitles2018en Heartburn?

ru Я бы предположила, что это изжога, ведь вы сами в интересном положении.

OpenSubtitles2018en I thought it must just be a touch of heartburn, what with you being in the family way yourself.

ru.glosbe.com

Изжо́га по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Изжога на нервной почве.

OpenSubtitles2018en Just nervous heartburn.

ru У меня изжога сегодня целый день

opensubtitles2en I' ve had heartburn all day

ru Меня мучила язва желудка и сильная изжога.

JW_2017_12en I had stomach ulcers and severe heartburn.

ru Изжогу, желудок, диарею

opensubtitles2en Pyrosis, stomach trouble, diarrhea

ru Деточка, кайф в моей жизни – это ужин без изжоги.

OpenSubtitles2018en Hey, sweetheart, excitement in my life is dinner without heartburn after it.

ru Изжога вызвана стилем жизни.

OpenSubtitles2018en I mean, heartburn's caused by lifestyle.

ru У Прездента была изжога после традиционного барбекю.

OpenSubtitles2018en POT US just suffered heartburn after a traditional barbecue at the state function.

ru У Тома изжога.

tatoebaen Tom has heartburn.

ru Изжо́га — ощущение дискомфорт а или жжения за грудиной, распространяющегося кверху от эпигастральной (подложечной) области, иногда отдающего в область шеи .Изжога появляется периодически, чаще всего через час после еды, при физической нагрузке, при наклоне тела или в горизонтальном положении.Чаще всего причинами изжоги является кислота , попадающая из желудка в щелочную среду пищевод а.

Common crawlen Heartburn or pyrosis is a painful or burning sensation in the esophagus , just below the breastbone caused by regurgitation of gastric acid. The pain often rises in the chest and may radiate to the neck , throat , or angle of the jaw .

ru Это всего лишь изжога из-за этих псевдомясных продуктов.

OpenSubtitles2018en It's just heartburn from these fake meat products.

ru Что-то у меня вдруг изжога разыгралась.

OpenSubtitles2018en All of a sudden I got really bad heartburn.

ru Ну, может быть небольшая изжога.

OpenSubtitles2018en Well, maybe a bit of heartburn.

ru Положи их в упаковку препарата от изжоги.

OpenSubtitles2018en I've put them in an antacid bottle.

ru Кофе может вызвать изжогу в тонкой кишке и привести к раздражению кишок.

OpenSubtitles2018en Coffee can inflame the lining of the small intestine and lead to irritable bowels.

ru Магнезия от изжоги.

OpenSubtitles2018en Magnesia for the heartburn.

ru Изжогу, желудок, диарею,

OpenSubtitles2018en Pyrosis, stomach trouble, diarrhea

ru Нет, ты просто сидела в моей матке, мучила меня изжогой, и из-за тебя я выглядела как жирная свинья.

OpenSubtitles2018en No, you just sat in my uterus giving me heartburn and making me look like a big fat pig.

ru Он думал, что у него просто изжога.

OpenSubtitles2018en This guy thought he had a bad case of heartburn.

ru Изжога может быть настоящей пыткой.

OpenSubtitles2018en Heartburn can be a rotten business.

ru У Вас бывает изжога?

tatoebaen Do you have heartburn?

ru Также она избавит вас от изжоги и ощущения дискомфорта.

OpenSubtitles2018en Uh, it would also relieve your heartburn and discomfort.

ru Примерно через неделю я поняла, что изжоги у меня нет!

Common crawlen In about a week I realized that I didn’t have any heartburn anymore!

ru Ты так изжогу заработаешь!

OpenSubtitles2018en You'll get heartburn.

ru Изжога?

OpenSubtitles2018en Heartburn?

ru Я бы предположила, что это изжога, ведь вы сами в интересном положении.

OpenSubtitles2018en I thought it must just be a touch of heartburn, what with you being in the family way yourself.

ru.glosbe.com

Изжога - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Что-то у меня вдруг изжога разыгралась.

Астма, изжога... синдром усталых ног, боязнь за здоровье...

Asthma, heartburn... restless leg, wellness anxiety...

Изжога вызывает астму, и кислота разъедает желудок, вызывая кровотечение.

Acid reflux causes asthma, and the acid erodes the stomach, causing the bleeding.

Ты уверен, что это не изжога?

У него была песня под названием "Изжога".

He had a record, I think, called "Agita".

Хорошая еда, хорошие друзья и иногда около полуночи изжога, заставляющая всех молить о смерти.

Good food, good friends, and sometime around midnight, heartburn that makes you pray for death.

Значит, если у мамочки изжога, один из них может загореться.

So if Mommy has heartburn, one of them might catch on fire.

От всей этой соли у меня начнётся изжога.

У меня растянута лодыжка, ужасная изжога.

Когда я стараюсь не выдавать секрет Элли, у меня начинается изжога, а это очень мучительно.

Sorry, man. when I try to keep a secret from Ellie, I get heartburn, and just, it hurts so bad.

Ну, может быть небольшая изжога.

Гамбургеры, чили, лук... изжога... Идем, я плачу.

Один из них говорит, что у него из-за колбасы изжога.

One of them says, the sausage gave him heartburn.

Как тогда, когда я перестал есть острую пищу, и у меня прошла изжога.

Like when I quit eating spicy food and my heartburn went away.

Ты сказала, что у меня начнется изжога.

Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница?

Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush?

Хочешь, чтоб у меня началась изжога?

Но это были 19 минут и серьезная изжога... кто заказывает спагетти в ирландском пабе?

But that was 19 minutes and some serious acid reflux - who orders spaghetti at an Irish bar? - ago.

Единственное чувство, которое ты вызываешь у меня сегодня, Садита, это изжога

The only heart you give me today, Sadita, is heartburn.

Только тот факт, что я огромная, И у меня худшая изжога, которая когда-либо у меня была

Just the fact that I'm huge, and I have, like, the worst heartburn I've ever had in my life.

context.reverso.net


Смотрите также